clientes satisfeitos

David e o jogo da memória

David e o jogo da memória

David e o jogo da memória

O D. é um dos clientes mais fiéis do Amo-te Mil Milhões. E para além de gostar do que aqui se faz, presenteia-me sempre com fotos como estas para eu guardar e mais tarde recordar. Nem ele sabe o bem que me faz.

mais duas

mamma mia e sUshi

mamma mia e sUshi

mamma mia e sUshi

mamma mia e sUshi

mamma mia

sUshi

mamma mia e sUshi

Sushi tinha uma tia predilecta. Gostava de ir lá a casa e vê-la costurar, pregar-lhe partidas e com ela lanchar. Era a tia Chazinha, boneca atarefada, de coração grande e vida animada.

Sushi had a favourite aunt. She liked to come over and watch her sew, to play tricks on her and to have some tea together. It was aunty Teapot, busy doll with a big heart and a cheerful life.


fiar

fiar a lã

fiar a lã

fiar a lã

fiar a lã

fiar a lã


Foi mais uma tarde inesquecível passada na Dotquilts. A Rosário apresentou-nos ao admirável mundo da lã. Aprender um ofício como este, quase tão antigo quanto a humanidade, é para mim uma experiência transformadora.
Fiar parece simples mas não é fácil. O que cai em desuso tende a esquecer-se. Mas as mãos, por mais adormecidas que estejam, com a prática vão relembrando este saber tão puro, tão natural e tão, mas tão relaxante.

It was again an unforgettable afternoon spent at Dotquilts. Rosário introduced us to the admirable world of wool. To learn a craft as this, almost as old as humanity itself, is to me a transforming experience.
To spin seems simple but it's not easy. What we don't practice, we tend to forget. But our hands, though they seem to have fallen asleep, with practice, will remember this pure, natural and so, so relaxing craft.

as lãs da Rosário

cork

merino alentejano

roxo


As lãs da Rosário andam a tentar-me. Para além de serem lindas, numas cores que adoro, são fiadas por mãos dedicadas que conheço bem, apaixonadas por aquilo que fazem. Espreitem a sua nova loja Etsy.

Amanhã vou passar a tarde a aprender a fiar com ela. É algo que quero aprender desde miúda. Mal posso esperar.

Bom fim-de-semana!

Rosário's handspun yarn is tempting me. Not only it is gorgeous, in colors that I love, but also spun by dedicated hands that love their craft. Have a look at her new Etsy shop

Tomorrow I'll be spending my afternoon learning how to spin with her. It is something that I want to do since I'm a little girl. I hardly cant't wait.

Have a nice weekend!

home

home

home

home

home


home


Os narcisos iluminaram-me a sala. Achei que mereciam retrato.
O alho francês e os bróculos da varanda não podiam ficar de parte.
No monte de papéis por organizar há sempre um tesouro a olhar para mim.

The narcissus have brighten up our livingroom. I thought they deserved a picture.
The leek and brocoli from our veranda couldn't be left apart.
Between the pile of papers to be oganized there is always a treasure looking at me.

Sardinha na cozinha

Sardinha na cozinha

Sardinha na cozinha


Sardinha na cozinha

Sardinha na cozinha

Sardinha na cozinha


Sardinha é a primeira de muitas gordinhas que estou a fazer.
Ela é solteira e bem disposta, gosta de cozinhar para os amigos, de praticar ginástica e naturismo.
Fazer o seu corpo foi um gosto, com todas aquelas curvas para descobrir.
Acho que esta senhora é responsável pelo seu nascimento.

Em breve estará aqui.


Sardine is the first of many chubby women that I'm making.
She is single and happy, likes to cook for her friends, and to practice gymnastics and naturism.
It was such fun to make her body, with all those curves to discover.
I think this lady is responsible for her birth.

Soon she'll be here.


o corpo

à procura da forma humana

à procura da forma humana

A dar forma a uma ideia.

Shaping an idea.